Kako da održim disciplinu ako držim moje trupe u pripravnosti samo zbog par budala u Berlinu koje su presreli pesmu?
Come posso mantenere la disciplina se tengo le truppe in allerta solo perchè due pivelli a berlino intercettano un poema?
Recite Omahi da ostane u pripravnosti.
Di' a omaha di rispondere e stare in guardia.
Sve jedinice neka budu u pripravnosti.
Tutte le unítà convergano nella zona.
Ja sam lukava i držim u pripravnosti devojku koja mu se svidja.
Da quella deviata che sono, non ho disponibile la ragazza che gli interessa.
Sredili smo to, imamo pilote u pripravnosti.
in modo che possano pilotare le navi. - Ci sono gia' dei piloti pronti. - Anderson!
Veliki strašni èovek sa pištoljem koji hoæe mnogo para od Mame, zato... hajde da budemo samo u pripravnosti i razgovaramo o tome... koliko para imamo u ovom trenutku.
Omoni davvero spaventosi con pistole che vogliono un sacco di soldi da mamma, quindi... Dobbiamo stare in allerta. Ed ora parliamo di quanti soldi tutti noi potremmo mettere in sieme.
Ceo grad je poremeæen i u pripravnosti i ti si se setio prekasno.
Tutta la citta' si sta dando da fare per l'allerta e tu l'ha fatto troppo tardi.
Imamo ekipu za sletanje u pripravnosti, gospodine.
Faccio preparare una squadra per l'atterraggio, signore.
Dok ga ne naðete, moji avioni æe biti u pripravnosti.
Finche' non lo trovate, faro' rimanere in attesa i mie F-16.
Admirale, neka nuklearna podmornica bude u pripravnosti.
Ammiraglio, tenga un sottomarino pronto a lanciare un attacco nucleare in attesa.
Dok ga ne naðete, moji F-16 avioni æe biti u pripravnosti.
Fino a quando non lo trovate, faro' stare i miei F-16 sulla rotta di attesa.
Moj avion je u pripravnosti da te odveze na tretman.
Il mio jet e' pronto per portarti a fare il trattamento.
Pronaði zamenu, a dok se to ne desi, neka vojska bude u pripravnosti.
Mi trovi un'alternativa politicamente valida, fino ad allora le sue truppe devono rimanere pronte.
I imam kantu u pripravnosti, za svaki sluèaj.
Ed ho un secchio accanto a me, per ogni evenienza. La vuoi tu?
Upozorite policiju i javite bombaškom vodu da bude u pripravnosti.
Allertate la polizia di Boston e tenete pronti gli artificieri.
Reci svima da izaðu napolje i da budu u pripravnosti.
Di' a tutti di uscire ed aspettare.
Moramo biti u pripravnosti ako nas neprijatelj napadne.
Dobbiamo essere pronti quando il nemico attacca.
Moj tim je na vezi, nas dve smo u pripravnosti.
La mia squadra e' in linea, siamo solo a disposizione.
Pojaèajte osiguranje zatvora i budite u pripravnosti.
Rinforzate la sicurezza della prigione, state all'erta.
Lokalna policija æe ti pomagati, kancelarija u Albaniju je u pripravnosti.
La polizia locale vi aiutera' e la sede di Albany e' in attesa di ordini.
Policija u celoj zemlji reaguje na ovu pretnju, ali nam treba vaša pomoæ da obavestite sve i budete u pripravnosti.
Le forze dell'ordine di tutto il Paese stanno reagendo a questa minaccia, ma ci serve il vostro aiuto per spargere la voce ed allertare la gente.
Nek svi saobraæajni kontrolni punktovi budu u pripravnosti, posebnu pažnju neka obrate na automobile sa više od 4 osoba.
Metti in allerta tutti i posti di blocco. Particolare attenzione alle auto con piu' di 4 persone.
Ja nisam, pozvao Alfreda ranije, i u pripravnosti je da te zameni.
Beh, io no, quindi ho chiamato Alfredo prima, e sta venendo a sostituirti.
Neka te moæi budu u pripravnosti.
Conserva quei poteri per me, comunque.
Zar nemamo avione u pripravnosti ili tako nešto?
Non possono intercettarlo con dei jet?
Neka svo ljudstvo bude u pripravnosti i u susednim državama.
Voglio un mandato di cattura diramato a tutti gli agenti delle giurisdizioni limitrofe.
Ti ostani ovde s Rigsbyem, i budite u pripravnosti.
Tu resta qui con Rigsby e state entrambi molto all'erta.
Svi timovi neka budu u pripravnosti.
Tutte le squadre di intervento restino in attesa.
Svi vojni ogranci su u pripravnosti.
Tutte le divisioni militari sono in stato di massima allerta.
Takva te vrsta prijateljstva može držati u pripravnosti.
Quel tipo di amicizia puo' farti stare in piedi.
Sredio sam s drugomm iz Interpola da bude u pripravnosti da ga izruèe u Francusku zbog petljanja oko knjiga iz Vouleza.
Mi sono messo d'accordo con il mio amico dell'Interpol di aspettare che torni in Francia per preparare i registri del Voulez.
U redu, svi u pripravnosti... 5, 4, 3, 2...
Ok, tutti in posizione. Cinque, quattro, tre, due...
Želim sve taktièke jedinice u pripravnosti.
Voglio tutte le unità tattiche in massima allerta.
Biæemo odsutni 20 minuta, budite u pripravnosti.
Saremo lì fra 20 minuti. State all'erta.
Postali bi kritički mislioci sa pristupom stručnjacima, koji bi bili u pripravnosti, ali ne na vlasti.
Diventerebbero pensatori critici che avrebbero accesso ad esperti che sarebbero disponibili, ma non superiori.
jer to čini gradove sigurnijima i otpornijima. Zamislite da imamo ovaj sistem u pripravnosti pre katastrofe.
Pensate se questi sistemi fossero pronti all'uso prima di una catastrofe.
Dok se ovo dešavalo, policija koju sam obavestio, bila je u pripravnosti, i kako je napitak bio gotov, i kako su hteli da ga daju deci, pozvao sam policiju, srećom došli su i uhapsili su ih.
Nel frattempo, i poliziotti che avevo avvertito, erano in attesa, e quando la miscela era pronta, e loro stavano per darla ai bambini, ho chiamato la polizia, e per fortuna sono venuti e li hanno arrestati.
Ćelije moraju stalno da drže entropiju u pripravnosti koristeći energiju za održavanje njihovih molekula u veoma komplikovanim formacijama neophodnim da bi se desile biološke funkcije.
Quindi le cellule devono controllare costantemente l'entropia utilizzando l'energia per mantenere le loro molecole nelle formazioni molto complesse necessarie alle funzioni biologiche.
I u pripravnosti imamo osvetu za svaku nepokornost, kad se izvrši vaša pokornost.
Perciò siamo pronti a punire qualsiasi disobbedienza, non appena la vostra obbedienza sarà perfetta
0.93334102630615s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?